Challenges of remote teaching: experience using mnemonic techniques in Teaching English to the deaf

Authors

DOI:

https://doi.org/10.15536/reducarmais.6.2022.2708

Keywords:

inclusive education, English language for the deaf., Mnemonic teaching., Remote Teaching.

Abstract

This article focuses, under the observational mode, on an experience of remote teaching of the English language for the deaf student in an inclusive perspective. The subject English Language is a curricular component present in the Pharmacy Technician course, offered by the federal educational institution, demonstrates the work and performance of a team made up of Brazilian Sign Language interpreters and professors to establish the quality English language teaching for deaf students. The technique adopted was mnemonic, based on the premise that the visual field would be the most explored in order to favor the association between images and vocabulary. In this sense, the present aims to report the using these strategies as a mnemonic resource, with regard to the acquisition of aa additional language for a deaf student, in a study that took place in the first semester of 2021. It was observed that the student was able to relate, satisfactorily, words and pictures to their meanings.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Estêvam Farias Sá, Instituto Federal Fluminense - IFF

Master's student in Teaching and its technologies.

Specialist in Brazilian Sign Language and in Sign Language Translation and Interpretation.

Graduated in Law and Pedagogy

Fernanda Grazielle Aparecida Soares de Castro, Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ

PhD in Linguistics, Master in Education, Graduation in Normal Superior  and in Letters- Brazilian Sign Language,  Graduation in Psychopedagogy - Special and Inclusive Education. Brazilian Sign Language Professor.

Ana Paula de Castro, Instituto Federal Fluminense - IFF

Master in Professional and Technological Education, Graduated in English-Portuguese and Law.

References

ALVAREZ, R. 7 Dicas preciosas para acelerar sua aprovação. Campo Grande, MS, 2017.

ANDRETTA, I. et al. Metacognição e Aprendizagem: como se relacionam?. Psico, v. 41, n. 1, 2010.

AMIRYOUSEFI, M.; KETABI, S. Mnemonic instruction: A way to boost vocabulary learning and recall. Journal of Language Teaching and Research, v. 2, n. 1, p. 178-182, jan. 2011.

ARANHA, M. S. F. Projeto Escola Viva - Garantindo o acesso e permanência de todos os alunos na escola - Alunos com necessidades educacionais especiais. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Especial, C327 2000. P. 10-11-14.

BAKHTIN, M. Metodologia das ciências humanas. In: BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. Tradução do russo de Paulo Bezerra. 6. ed. São Paulo: Martins Fontes, p. 6-19. 2011.

BARROS, A. G. M. M. et al. Multiletramentos e ensinagem de línguas adicionais: uma proposta de sequência didática em Curso de Língua Inglesa e Espanhola. Revista Philologus. v. 27 n. 81. Rio de Janeiro. 2021.

BORGES, A. S.; ROCHA, J. S.; JUSTI, J. Inclusão educacional do aluno surdo: uma perspectiva social e reflexiva. Professare, Caçador, v. 6, n. 3, p. 67-86, 2017. Disponível em: https://periodicos.uniarp.edu.br/index.php/professare/article/view/1308/734. Acesso em: 22 set. 2021.

BOTELHO, J.M.; FERREIRA, N. C. F. Características fundamentais do processo mnemônico da oralidade primária. Soletras, n. 20, p. 29-40, 2010.

BRASIL. Lei nº. 10.436 de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. D.O.U. DE 25/04/2002, P. 23.

BRASIL. Decreto nº. 5.626 de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei no 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei no 10.098, de 19 de dezembro de 2000. D.O.U. DE 23/12/2005.

BRASIL. Lei 12.319 de 1º de setembro de 2010. Regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS. DOU de 02/09/2010.

BRASIL, Política Nacional de Educação Especial: Equitativa, Inclusiva e com Aprendizado ao Longo da Vida/ Secretaria de Modalidades Especializadas de Educação – Brasília; MEC. SEMESP. 2020.

CAMPOS, S. R. L. O papel da língua de sinais na constituição do surdo como estudante. In: GIROTO, C. R.; MARTINS, S. E. S. O.; BERBERIAN, A. P. (Org.). Surdez e educação inclusiva. São Paulo: Cultura Acadêmica; Marília: Oficina Universitária, 2012. p 37 a 53.

CARVALHO, L. B. de; CARVALHO, T. L. Análise de atividades em aplicativos móveis para a aprendizagem de língua espanhola. Macabéa-Revista Eletrônica do Netlli, v.9, n.3, p. 386-405, jul./set., 2020. Disponível em: http://periodicos.urca.br/ojs/index.php/MacREN/article/view/2413. Acesso em: 20 set. 2021.

CASTRO, A. P. et al. A centralidade do trabalho colaborativo em tempos de isolamento social: uma proposta para o ensino de línguas estrangeiras. In: IX Coninter. Congresso Internacional Interdisciplinar em Sociais e Humanidades. 9, 2020. Campos dos Goytacazes. Anais [...] Campos dos Goytacazes: UENF, 2020. Disponível em: https//www.even3.com.br/anais/coninter2020/298035-A-CENTRALIDADE-DO-TRABALHO-COLABORATIVO-EM-TEMPOS-DE-ISOLAMENTO-SOCIAL--UMA-PROPOSTA-PARA-O-ENSINO-DE-LINGUAS-EST. Acesso em: 14/09/2021

DAMÁZIO, M. F. M. Atendimento Educacional Especializado à Pessoa com surdez. SEESP / SEED / MEC, Brasília/DF, 2007. P. 50.

DAUGHERTY, A. M.; OFEN, N. That’s a good one! Belief in efficacy of mnemonic strategies contributes to age-related increase in associative memory. Journal of experimental child psychology, Amsterdam, v. 136, p. 17-29, ago. 2015.

FERNANDES, A. P. C.S. Educação Especial nas ilhas. Appris Editora e Livraria Eireli-ME, 2018.

GLAT, R. Educação Inclusiva: Cultura e Cotidiano Escolar- Rio de Janeiro: 7 letras, 2009.

GOMES, E. A.; VALADÃO, M. N. Tradução e interpretação educacional de Libras-língua portuguesa no ensino superior: desdobramentos de uma atuação. Trabalhos em Linguística Aplicada, v. 59, p. 601-622, 2020.

HEIDMANN, M. K.; GUEDES, S. F. Educação Inclusiva para Surdos: Reflexões de Intérpretes de Libras e Professores de Física dos Municípios de Nova Mutum e Tangará da Serra-MT. Revista de Ensino, Educação e Ciências Humanas, v. 22, n. 2, p. 160-169, 2021.

KÜHL, Y. H. K., DENARDI, A. C. D. Um olhar sobre ensino-aprendizagem de língua inglesa para surdos. RE-UNIR-Revista do Centro de Estudos da Linguagem da Fundação Universidade Federal de Rondônia V.5, n.2. Rondônia, 2019.

LEFFA, V. J.; IRALA, V. B. O ensino de outra(s) língua(s) na contemporaneidade: questões conceituais e metodológicas. In: Orgs. Uma espiadinha na sala de aula: ensinando línguas adicionais no Brasil. Pelotas: Educat, 2014.

LIMA, D. M. C. A., et al. Educação infantil: saberes e práticas da inclusão: dificuldades de comunicação e sinalização: surdez. 4ª. ed. Secretaria de Estado da Educação do Distrito Federal. Brasília: MEC, Secretaria de Educação Especial, 2006. P. 51-53- 54.

LIMA, S. J. C. Linguagens: relatos de experiências da educação profissional e tecnológica. Natal: IFRN, 2014.

MASCARENHAS, L. T. Encontros entres surdos e ouvintes na escola regular: desafiando fronteiras. Niterói: Eduff, 2016. 170 p.

MASTROPIERI, M. A.; SCRUGGS, T. E. Teaching students ways to remember: Strategies for learning mnemonically. Cambridge, MA: Brookline Books, 1991.

MOTA, E. R. F.; DINIZ, M. S. K. O uso de técnicas mnemônicas como estratégia de aprendizagem para crianças do ensino fundamental I. 1. 2017. Anápolis. Anais [...] Anápolis: UniEVANGÉLICA, 2017. Disponível em http://anais.unievangelica.edu.br/index.php/latosensu/article/view/1775 . Acesso em 31 ago. 2021

NASCIMENTO, J. A. A; SEIXAS, J. A. Deficiência auditiva e surdez: do abandono à inclusão. Boletim de Conjuntura (BOCA), v. 8, n. 24, p. 74-86, 2021.

NOGUEIRA, C. M. I.; CARNEIRO, M. I. N.; SOARES, B I N. Língua Brasileira de Sinais. Maringá, Pr: CESUMAR, 2018.

OLIVEIRA, M. B. Os profissionais do novo milênio. Petrópolis. Vozes. 2008.

PEREIRA, R. C. Surdez: Aquisição de Linguagem e Inclusão Social. Thieme Revinter Publicações LTDA, 2015.

QUADROS, R. M. Estudos Surdos I- Série Pesquisas. Petrópolis/ RJ: Ed. Arara Azul, 2006.

RICHARDS, J. C. Planejamento de metas e objetivos em programas de idiomas. São Paulo: Special Book Services Livraria, 2003.

RICHARDS, J. C. Communicative Language Teaching Today. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.

RICHARDS, J. C.; RODGERS, T. S. Approaches and Methods in language teaching. 3. ed. USA: Cambridge University Press, 2014.

SANTOS, L. F.; CAMPOS, M. L. I. L.; LACERDA, C. B. F.; GOES, A. M. Desafios tecnológicos para o ensino de Libras na educação a distância. Comunicações (UNIMEP), v. 22, p. 203-219, 2015.

SAUSSURE, F. Curso de Linguística Geral. 25. ed. São Paulo: Cultrix. 2003.

SKLIAR, Carlos. Desobedecer a linguagem: educar. Autêntica, 2017.

SMILJANIC, M. I. Da “Invenção” à “descoberta” científica da Amazônia: as diferentes faces da colonização. Revista Múltipla, ano VI, n.10, p. 9-26, 2001.

SOUZA, C. F. Desenvolvimento de material didático para práticas de leitura e tradução em aulas de língua inglesa com finalidades específicas: o caso da disciplina inglês técnico na Universidade Estadual do Norte Fluminense Darcy Ribeiro/UENF em Campos dos Goytacazes/RJ. Vértices, Campos dos Goytacazes/RJ, v.14, n.2, p.167-187, maio/ago. 2012.

STROBEL, K. As imagens do outro sobre a cultura surda. Florianópolis: Editora da UFSC, 2008.

SWANSON, H. L.; HARRIS, K. R.; GRAHAM, S. Handbook of learning disabilities. Ed. Guilford press, second edition. New York, 2013.

VIEIRA, C. R; MOLINA, K. S. M. Prática pedagógica na educação de surdos: o entrelaçamento das abordagens no contexto escolar. Educ. Pesq., v.44, 2018.

VYGOTSKY, L. S. Pensamento e linguagem. São Paulo, SP: Martins Fontes. 1996.

VIGOTSKI, L. S. Fundamentos de defectología. Coleción Machado Nuevo Aprendizaje. v.2, 2015.

ZABALZA, M. A. Diários de Aula: Contributos para o estudo dos dilemas práticos dos professores. Porto: Porto Editor, 1994.

Published

2022-04-28

How to Cite

Sá, E. F. ., Castro, F. G. A. S. de . ., & Castro, A. P. de . (2022). Challenges of remote teaching: experience using mnemonic techniques in Teaching English to the deaf. Educar Mais, 6, 382–397. https://doi.org/10.15536/reducarmais.6.2022.2708